Page 2 sur 2 PremièrePremière 1 2
Affichage des résultats 11 à 19 sur 19

Discussion: Fadak : Sayyiduna Abou Bakr s’est-il montré injuste envers Sayyida Fâtimah ?

  1. #11
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut

    Citation Envoyé par Labbayk373 Voir le message
    as-salâmu ‘alaykum wa rahmatullâhi wa barakâtuh,



    Pouvez-vous développer sur le lien supposé avec Khaybar ?

    Bârakallâhu fîk.
    Wa `alaykum as-salam wa rahmatullahi wa barakatuh


    Il y a ce hadith par exemple, se trouvant dans le Sahih d'al-Boukhari, que les chiites prennent en considération pour prouver leur point de vue sans tenir compte de la narration que le cheikh G.F. Haddad à cité :

    Labbayk373

    Il est mentionné dans Sunan al-Bayhaqî :

    « Quand Fâtimah est tombée malade, Abû Bakr s'est rendu chez elle et a demandé la permission d'entrer. ‘Alî a alors dit : "Ô Fâtimah, c'est Abû Bakr qui demande la permission d'entrer." Elle a répondu : "Veux-tu que je le lui permette ?" Il a dit : "Oui." Elle le lui a donc permis, et il est entré en cherchant son agrément. Il lui a alors dit : "Par Allâh, je n'ai quitté ma maison, mes biens et ma famille que pour obtenir l'agrément d'Allâh, de son Messager et de vous, Ahl al-Bayt." Et il lui a parlé jusqu'à ce qu'elle fût satisfaite de lui. »

    Le chaykh Gibril F. Haddad ajoute :

    « Al-Bayhaqî le rapporte dans as-Sunan al-Kubrâ (6:300-301) et dans Dalâ'il an-Nubuwwah et dit : "Cela est rapporté avec une bonne (hasan) chaîne." Muhibb ad-Dîn at-Tabari l'a cité dans ar-Riyâd an-Nadirah (2:96-97 #534) et adh-Dhahabî dans as-Siyar. Ibn Kathîr le déclare sahîh dans al-Bidâyah et Ibn Hajar en fait de même dans Fath al-Bârî. »




    Yahya Ibn Boukayr (al-Misrî) nous a rapporté disant que al-Layth (Ibn Sa‘d al-Misrî) nous a rapporté selon ‘Ouqayl (Ibn Khâlid al-Aylî l’affranchi de ‘Othmân Ibn ‘Affân) selon Ibn Chihâb (az-Zouhrî, Mohammad Ibn Mouslim) selon ‘Orwa (Ibn az-Zoubayr) selon ‘A’icha (la mère des croyants) qui dit :

    Fâtima la fille du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) envoya, à Aboû Bakr, demander sa part d’héritage de son père, sur le fay’ (butin que Dieu lui a accordé sans livrer bataille), à savoir : sa part (de la zakât telle que le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) la donnait aux pauvres) de Médine, sa part (sur ce qui lui revenait de la terre) de Fadak, et sa part de ce qui restait du cinquième du butin de Khaybar. Aboû Bakr répondit : le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) dit : « Nous, les prophètes, nous n’avons pas d’héritiers. Ce que nous laissons après nous est distribué en aumône. La famille du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) a le droit d’en profiter sans dépasser ce qui est dévolu à la nourriture ». Je jure, dit Aboû Bakr, de ne rien changer de ce qui était en usage du vivant du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam). Je me conduirai (en matière de gestion des sadaqa) strictement comme il s’était conduit.


    Ainsi Aboû Bakr refusa de répondre à la requête de Fâtima, qui en fut très touchée. Elle coupa tout contact avec lui, et ne lui adressa plus la parole jusqu’à sa mort ! Fâtima mourut six mois après la perte du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam). Ce fut ‘Alî son mari qui l’enterra de nuit, et lui fit la prière mortuaire, sans en informer (le calife) Aboû Bakr !

    Du vivant de Fâtima, les gens manifestaient du respect pour ‘Alî. Quand elle mourut, il remarqua un changement dans leur comportement envers lui ! Alors il chercha un arrangement avec Aboû Bakr pour lui signifier son allégeance, alors qu’il avait refusé sa souveraineté tous ces derniers mois ! Il envoya demander à Aboû Bakr de venir vers lui, sans se faire accompagner, évitant par là la présence de ‘Omar Ibn al-Khattâb !

    « Non, par Dieu, tu n’iras pas seul chez eux ! lui dit ‘Omar. — Qu’est-ce qu’ils pourront me faire ! dit Aboû Bakr. Par Dieu, j’irai seul ! »

    Aboû Bakr se rendit auprès de ‘Alî Ibn Abî Tâlib. ‘Alî prit la parole en prononçant l’attestation de foi et dit : « Nous reconnaissons bien ton mérite, Aboû Bakr, et nous reconnaissons l’avantage que Dieu t’a donné ! Nous ne t’envions aucun bien dont Dieu te pourvoit. Mais nous considérions que tu t’étais approprié le pouvoir qui nous revenait, et nous voyions que notre lien de parenté avec le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) nous conférait quelques privilèges ! »

    En écoutant ‘Alî, les yeux d’Aboû Bakr se remplirent de larmes !

    Quand il prit la parole, Aboû Bakr dit : « Je jure par celui qui commande mon âme, que j’aime faire du bien aux parents du Prophète (sawas) plus qu’aux miens ! Mais les discordes sont apparues entre nous au sujet de ces biens (visant leur part d’héritage), je jure que je n’ai pas manqué de les gérer dans la bienfaisance tel que le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) faisait ; je n’ai pas laissé une quelconque affaire que le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) traitait avec ce bien que je n’aie pas faite ! »

    ‘Alî dit alors à Aboû Bakr : « Notre rendez-vous sera l’après-midi pour t’annoncer (en public) mon allégeance ! »

    Quand Aboû Bakr finit de présider la prière du dhouhr, il monta sur le minbar, prononça la formule de foi, puis souleva l’affaire de ‘Alî et son manquement d’annoncer son allégeance. Il lui excusa ce comportement en parlant de ses motivations, puis il demanda le pardon de Dieu. Alors ‘Alî prit la parole en commençant par la formule de foi, parla des grands mérites d’Aboû Bakr et de ses avantages sur les autres fidèles. Il expliqua que son comportement n’était pas dicté par la jalousie, ni une méconnaissance des mérites que Dieu lui a conféré, mais, dit-il, nous considérions que le pouvoir que s’était approprié Aboû Bakr, nous revenait ! C’est pourquoi cela nous est resté sur le cœur ! »

    Les musulmans furent réjouis du revirement de ‘Alî, et lui dirent : « Tu as bien fait », et furent plus proches de lui depuis qu’il s’est conformé aux bonnes règles.

  2. #12
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut

    حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ بِنْتَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرْسَلَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ تَسْأَلُهُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِالْمَدِينَةِ وَفَدَكَ، وَمَا بَقِيَ مِنْ خُمُسِ خَيْبَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ ‏"‏‏.‏ وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أُغَيِّرُ شَيْئًا مِنْ صَدَقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ حَالِهَا الَّتِي كَانَ عَلَيْهَا فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلأَعْمَلَنَّ فِيهَا بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَبَى أَبُو بَكْرٍ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى فَاطِمَةَ مِنْهَا شَيْئًا فَوَجَدَتْ فَاطِمَةُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ فِي ذَلِكَ فَهَجَرَتْهُ، فَلَمْ تُكَلِّمْهُ حَتَّى تُوُفِّيَتْ، وَعَاشَتْ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ، فَلَمَّا تُوُفِّيَتْ، دَفَنَهَا زَوْجُهَا عَلِيٌّ لَيْلاً، وَلَمْ يُؤْذِنْ بِهَا أَبَا بَكْرٍ وَصَلَّى عَلَيْهَا، وَكَانَ لِعَلِيٍّ مِنَ النَّاسِ وَجْهٌ حَيَاةَ فَاطِمَةَ، فَلَمَّا تُوُفِّيَتِ اسْتَنْكَرَ عَلِيٌّ وُجُوهَ النَّاسِ، فَالْتَمَسَ مُصَالَحَةَ أَبِي بَكْرٍ وَمُبَايَعَتَهُ، وَلَمْ يَكُنْ يُبَايِعُ تِلْكَ الأَشْهُرَ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنِ ائْتِنَا، وَلاَ يَأْتِنَا أَحَدٌ مَعَكَ، كَرَاهِيَةً لِمَحْضَرِ عُمَرَ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ لاَ وَاللَّهِ لاَ تَدْخُلُ عَلَيْهِمْ وَحْدَكَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَمَا عَسَيْتَهُمْ أَنْ يَفْعَلُوا بِي، وَاللَّهِ لآتِيَنَّهُمْ‏.‏ فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ، فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَقَالَ إِنَّا قَدْ عَرَفْنَا فَضْلَكَ، وَمَا أَعْطَاكَ، اللَّهُ وَلَمْ نَنْفَسْ عَلَيْكَ خَيْرًا سَاقَهُ اللَّهُ إِلَيْكَ، وَلَكِنَّكَ اسْتَبْدَدْتَ عَلَيْنَا بِالأَمْرِ، وَكُنَّا نَرَى لِقَرَابَتِنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَصِيبًا‏.‏ حَتَّى فَاضَتْ عَيْنَا أَبِي بَكْرٍ، فَلَمَّا تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي، وَأَمَّا الَّذِي شَجَرَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ مِنْ هَذِهِ الأَمْوَالِ، فَلَمْ آلُ فِيهَا عَنِ الْخَيْرِ، وَلَمْ أَتْرُكْ أَمْرًا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُهُ فِيهَا إِلاَّ صَنَعْتُهُ‏.‏ فَقَالَ عَلِيٌّ لأَبِي بَكْرٍ مَوْعِدُكَ الْعَشِيَّةُ لِلْبَيْعَةِ‏.‏ فَلَمَّا صَلَّى أَبُو بَكْرٍ الظُّهْرَ رَقِيَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَتَشَهَّدَ وَذَكَرَ شَأْنَ عَلِيٍّ، وَتَخَلُّفَهُ عَنِ الْبَيْعَةِ، وَعُذْرَهُ بِالَّذِي اعْتَذَرَ إِلَيْهِ، ثُمَّ اسْتَغْفَرَ، وَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ فَعَظَّمَ حَقَّ أَبِي بَكْرٍ، وَحَدَّثَ أَنَّهُ لَمْ يَحْمِلْهُ عَلَى الَّذِي صَنَعَ نَفَاسَةً عَلَى أَبِي بَكْرٍ، وَلاَ إِنْكَارًا لِلَّذِي فَضَّلَهُ اللَّهُ بِهِ، وَلَكِنَّا نَرَى لَنَا فِي هَذَا الأَمْرِ نَصِيبًا، فَاسْتَبَدَّ عَلَيْنَا، فَوَجَدْنَا فِي أَنْفُسِنَا، فَسُرَّ بِذَلِكَ الْمُسْلِمُونَ وَقَالُوا أَصَبْتَ‏.‏ وَكَانَ الْمُسْلِمُونَ إِلَى عَلِيٍّ قَرِيبًا، حِينَ رَاجَعَ الأَمْرَ الْمَعْرُوفَ‏.‏

    Citation Envoyé par talib abdALLAH Voir le message
    Yahya Ibn Boukayr (al-Misrî) nous a rapporté disant que al-Layth (Ibn Sa‘d al-Misrî) nous a rapporté selon ‘Ouqayl (Ibn Khâlid al-Aylî l’affranchi de ‘Othmân Ibn ‘Affân) selon Ibn Chihâb (az-Zouhrî, Mohammad Ibn Mouslim) selon ‘Orwa (Ibn az-Zoubayr) selon ‘A’icha (la mère des croyants) qui dit :

    Fâtima la fille du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) envoya, à Aboû Bakr, demander sa part d’héritage de son père, sur le fay’ (butin que Dieu lui a accordé sans livrer bataille), à savoir : sa part (de la zakât telle que le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) la donnait aux pauvres) de Médine, sa part (sur ce qui lui revenait de la terre) de Fadak, et sa part de ce qui restait du cinquième du butin de Khaybar. Aboû Bakr répondit : le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) dit : « Nous, les prophètes, nous n’avons pas d’héritiers. Ce que nous laissons après nous est distribué en aumône. La famille du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) a le droit d’en profiter sans dépasser ce qui est dévolu à la nourriture ». Je jure, dit Aboû Bakr, de ne rien changer de ce qui était en usage du vivant du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam). Je me conduirai (en matière de gestion des sadaqa) strictement comme il s’était conduit.


    Ainsi Aboû Bakr refusa de répondre à la requête de Fâtima, qui en fut très touchée. Elle coupa tout contact avec lui, et ne lui adressa plus la parole jusqu’à sa mort ! Fâtima mourut six mois après la perte du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam). Ce fut ‘Alî son mari qui l’enterra de nuit, et lui fit la prière mortuaire, sans en informer (le calife) Aboû Bakr !

    Du vivant de Fâtima, les gens manifestaient du respect pour ‘Alî. Quand elle mourut, il remarqua un changement dans leur comportement envers lui ! Alors il chercha un arrangement avec Aboû Bakr pour lui signifier son allégeance, alors qu’il avait refusé sa souveraineté tous ces derniers mois ! Il envoya demander à Aboû Bakr de venir vers lui, sans se faire accompagner, évitant par là la présence de ‘Omar Ibn al-Khattâb !

    « Non, par Dieu, tu n’iras pas seul chez eux ! lui dit ‘Omar. — Qu’est-ce qu’ils pourront me faire ! dit Aboû Bakr. Par Dieu, j’irai seul ! »

    Aboû Bakr se rendit auprès de ‘Alî Ibn Abî Tâlib. ‘Alî prit la parole en prononçant l’attestation de foi et dit : « Nous reconnaissons bien ton mérite, Aboû Bakr, et nous reconnaissons l’avantage que Dieu t’a donné ! Nous ne t’envions aucun bien dont Dieu te pourvoit. Mais nous considérions que tu t’étais approprié le pouvoir qui nous revenait, et nous voyions que notre lien de parenté avec le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) nous conférait quelques privilèges ! »

    En écoutant ‘Alî, les yeux d’Aboû Bakr se remplirent de larmes !

    Quand il prit la parole, Aboû Bakr dit : « Je jure par celui qui commande mon âme, que j’aime faire du bien aux parents du Prophète (sawas) plus qu’aux miens ! Mais les discordes sont apparues entre nous au sujet de ces biens (visant leur part d’héritage), je jure que je n’ai pas manqué de les gérer dans la bienfaisance tel que le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) faisait ; je n’ai pas laissé une quelconque affaire que le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) traitait avec ce bien que je n’aie pas faite ! »

    ‘Alî dit alors à Aboû Bakr : « Notre rendez-vous sera l’après-midi pour t’annoncer (en public) mon allégeance ! »

    Quand Aboû Bakr finit de présider la prière du dhouhr, il monta sur le minbar, prononça la formule de foi, puis souleva l’affaire de ‘Alî et son manquement d’annoncer son allégeance. Il lui excusa ce comportement en parlant de ses motivations, puis il demanda le pardon de Dieu. Alors ‘Alî prit la parole en commençant par la formule de foi, parla des grands mérites d’Aboû Bakr et de ses avantages sur les autres fidèles. Il expliqua que son comportement n’était pas dicté par la jalousie, ni une méconnaissance des mérites que Dieu lui a conféré, mais, dit-il, nous considérions que le pouvoir que s’était approprié Aboû Bakr, nous revenait ! C’est pourquoi cela nous est resté sur le cœur ! »

    Les musulmans furent réjouis du revirement de ‘Alî, et lui dirent : « Tu as bien fait », et furent plus proches de lui depuis qu’il s’est conformé aux bonnes règles.

  3. #13
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut

    et sa part de ce qui restait du cinquième du butin de Khaybar
    C'est à dire le khumus.

  4. #14
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut

    Aboû al-Yamân (al-Hakam Ibn Nâfi’ al-Himsî) nous a rapporté disant que Chou‘ayb (Ibn Abî Hamza al-Himsî) nous a informés selon (Ibn Chihâb) az-Zouhrî (Mohammad Ibn Mouslim) qui dit : ‘Orwa Ibn az-Zoubayr m’a rapporté selon ‘Â’icha (la mère des croyants) disant que :

    Fâtima envoya, à Aboû Bakr, demander sa part d’héritage du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) son père, sur le butin que Dieu lui avait délimité, à savoir : sa part’ de l’aumône telle que le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) la donnait aux pauvres de Médine ; sa part sur ce qui lui revenait de la terre de Fadak, et sa part de ce qui restait du cinquième du butin de Khaybar.


    حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ وَالْعَبَّاسَ أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا، أَرْضَهُ مِنْ فَدَكٍ، وَسَهْمَهُ مِنْ خَيْبَرَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ، إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ فِي هَذَا الْمَالِ ‏"‏‏.‏ وَاللَّهِ لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي‏.‏

  5. #15
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut

    En citant le Cheikh Mohammad Patel sur le point de vue sunnite :


    Selon Moufti Taqui Ousmâni, le désaccord entre Fâtimah (radhia Allâhou anha) et Abou Bakr (radhia Allâhou anhou) pourrait être considéré comme une divergence d’avis, tel qu’il en existe entre les juristes sur de nombreuses questions:

    Ainsi, selon l’interprétation de Fâtimah (radhia Allâhou anhou), rien n’empêchait que la gestion des terres de « Fadak » ne lui soit confiée à elle ou à son époux.

    Mais selon l’avis de Abou Bakr (radhia Allâhou anhou), la gestion de ces terres devait rester aux mains du responsable des musulmans.

    Dans ce genre de divergence d’opinion, il est vrai qu’une certaine crispation peut apparaître entre les personnes concernées, mais on ne peut en aucun cas parler dans ce genre de situation de haine ou d’animosité entre elles… Cela ne fait pas l’ombre d’un doute pour quiconque ayant un minimum de connaissance des nobles qualités que possédaient les Compagnons (radhia Allâhou anhoum) et le peu d’attachement qu’ils portaient pour les choses de ce monde..

  6. #16
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut

    Pour revenir aux zaydites, en ce qui concerne Fadak, les zaydites sont d'avis que Fadak a été donné à Fatima (`alayha as-salam) du vivant du Prophète(Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) . Par conséquent, pour eux, ce n'était pas une question d'héritage et c'est là selon eux que la confusion à propos du problème se produit.

    Le cheikh Ali bin Bilal a déclaré dans son Al-Masabih:

    Ce qu'ils cherchaient en héritage était une part de Khaybar. Quant à Fadak, il a appartenu à Fatima (`alayha as-salam) pendant la vie du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam). Que la paix et les bénédictions soient sur lui et sur sa progéniture.

    Donc, il ne l'a pas empêchée d'avoir Fadak comme étant un héritage; c'était dans les faits sa propriété qui lui avait été donnée du vivant du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam). Ceci est démontré par la circonstance de la révélation de {Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu’au pauvre et au voyageur (en détresse). Et ne gaspille pas indûment,} ( sourate al-Isra, verset 26).

    Lorsque ce verset a été révélé, le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam), paix et bénédictions soient sur lui et sa progéniture, a donné à Fatima, Fadak. [Réf. Sharh al-Assas, Kashif al-Amin et d'autres livres]. Cette circonstance de révélation apparaît également dans des livres sunnites.

    Jalal ad-Dine as-Souyouti dans son Durr al-Manthur, Mutaqqi al-Hindi dans son Kanz al-Ummal et Al-Wahidi dans son Asbab an-Nuzul. Al-Ya'qubi a raconté dans son Tarikh que les descendants d'al-Hasan et d'al-Hussein, sur eux leur paix, sont venus à al-Ma'mun pour demander à Fadak parce que celle-ci à été donné à leur grand-mère Fatima.

    Cette position a été maintenue par tous les imams d’Ahl al-Bayt selon les zaydites. L'Imam Ali (`alayhi as-salam) aurait déclaré dans ce qui est rappoté dans Nahj al-Balagha (sermon n ° 45) "Fadak était en notre possession." Abul-Abbas al-Hasani a raconté dans son Al-Masabih que les imams Zayd bin Hasan, Ja'far bin Muhammad et Abdullah bin Hasan bin Hasan ont tous déclaré que Fadak avait été donné à Faatima az-Zahraa (`alayha as-salam) pendant la vie du Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam), La paix et la bénédiction soient sur lui et sur sa progéniture. L'imam al-Qasim ar-Rassi a déclaré à son fils Muhammad que Fadak avait été remis à Fatima (`alayha as-salam). Il a également dit ailleurs que Fatima avait reçu de Fadak comme étant un don (cadeau) de son père, que la paix et la bénédiction soient sur lui et sur sa progéniture, de son vivant et qu'Umm Ayman et Ali en étaient les témoins.

    Pour les zaydites, la discussion concernant l'héritage était liée à la part de Khaybar et non de Fadak. Par conséquent, la question de savoir si les Prophètes héritent ou non est centrée autour de la part de Khaybar. Ils affirment que les versets que Fatima citent pour prouver son affirmation sont {27.16. Et Salomon hérita de David et dit: « ô hommes! On nous a appris le langage des oiseaux; et on nous a donné part de toutes choses. C’est là vraiment la grâce évidente.} et de la requête de Zakariya {"19.5. Je crains [le comportement] de mes héritiers, après mois. Et ma propre femme est stérile. Accorde-moi, de Ta part, un descendant
    19.6. qui hérite de moi et hérite de la famille de Jacob. Et fais qu’il te soit agréable, ô mon Seigneur »."}

    Pour les zaydites, 'il n'y a pas de verset dans le Coran qui justifie l'affirmation selon laquelle les prophètes n'héritent pas.

    Leur référence, l'Imam Mansour Billah al-Qasim bin Muhammad a déclaré:

    Les descendants de Muhammad (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) s'accordent pour dire que les prophètes sont hérités.


    En ce qui concerne le rapport dans al-Kafi attribuant à l'imam Ja'far bin Muhammad as-Saadiq (`alayhi as-salam) que les prophètes ne laissent pas d'héritage, ils ne reconnaissent pas l'authenticité de ce rapport ni ne lui attribuent un tel rapport.

    Ils prennent en considération la citation de l'imam Mansuur Billah concernant le consensus d'Ahl al-Bayt sur la question.

    Leurs imams et leurs savants nient l'authenticité du rapport d'Abou Bakr as-Siddiq (qu'Allah l'agrée), parce que celà contredit le Coran, comme nous l'avons mentionné auparavant.
    Deuxièmement, selon eux cela contredit le consensus d’Ahl al-Bayt.

    Troisièmement, Abou Bakr as-Siddiq (qu'Allah l'agrée) selon eux, n'a cité aucun versets coraniques pour justifier son "hadith".

    Quatrièmement, selon eux, si l’authenticité de ce rapport était reconnue, pourquoi Fatima est-elle décédée alors qu’elle était en colère contre Abu Bakr et Omar?

    Elle serait certainement plus avisée si de tels hadiths existaient réellement et étaient prononcés par son père. La paix et la bénédiction soient sur lui et sur sa progéniture.

    Cinquièmement, selon eux, si les prophètes ne laissent pas d'héritage, le Prophète (Sallalahu `alayhi wa alihi wa sallam) n'aurait-il pas dû informer ses héritiers survivants ?

    Non seulement le Prophète, paix et bénédictions soient sur lui et sur sa progéniture, n'a pas informé az-Zahra de ce 'hadith', mais elle a également montré qu'elle en niait l'attribution en citant des versets coraniques qui le contredisaient.

    Sixièmement, selon eux, le calife juste omeyyade, Omar bin Abdul-Aziz, a rendu Fadak aux descendants de Fatima. Si Fadak était compris comme un héritage et "les prophètes ne laissent pas d'héritage", pourquoi l’a-t-il rendu à ses descendants ?
    Dernière modification par talib abdALLAH ; 4 semaines avant à 04h18.

  7. #17

  8. #18
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut



    Pour les anglophones ce texte intéressant : http://www.twelvershia.net/2013/06/0...-him-new-ones/


    A traduire en français inch'Allah :


    `Umar (ra) gave the property to `Ali (ra) along with new lands

    `Umar ibn al-Khattab (ra) who is accused by the Twelver Shia as being an evil oppressive usurper, we will show that he gave `Ali (ra) new lands such as the land of Yanbu`.

    This is the location of Yanbu` on the world map:



    This is a photograph from the city of Yanbu` in modern day Saudi, this land was offered by `Umar (ra) to `Ali (ra).


    We read in Musannaf ibn abi Shaybah a narration with an authentic chain to Imam Muhammad al-Baqir (rah):
    حدثنا حفص بن غياث عن جعفر عن أبيه أن عمر أقطع عليا ينبع وأضاف إليها غيرها.



    [Hafs bin Ghiyah told us, from Ja`far bin Muhammad al-Sadiq, from his father that `Umar gave away (the land of) Yanbu` to `Ali and then added others(lands) to it.]


    Muhammad al-Baqir (rah) knows about his own grandfather’s life and property, a Sahih chain to him in this sort of matter is more reliable in my opinion than a connected chain which does not include him or his Ahlul-Bayt.

    In Sunan al-Beihaqi al-Kubra we read:

    عن جعفر بن محمد ، عن أبيه : أن علي بن أبي طالب قطع له عمر بن الخطاب – رضي الله عنهما – ينبع ، ثم اشترى علي بن أبي طالب – رضي الله عنه – إلى قطيعة عمر – رضي الله عنه – أشياء فحفر فيها عينا ، فبينا هم يعملون فيها إذ تفجر عليهم مثل عنق الجزور من الماء ، فأتي علي وبشر بذلك

    Translation:

    [Ja`far bin Muhammad from Muhammad al-baqir that `Umar ibn al-Khattab gave `Ali bin abi Talib – may Allah be pleased with them – the land of Yanbu`, then `Ali bin abi Talib – may Allah be pleased with him – also bought other things on top of it, and he dug a well in it, and while they were digging in it a great amount of water started gushing out from the ground, so `Ali returned and told them the good news.]


    Also in al-Kharaj by Yahya bin Adam we read in the authentic narration:

    حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ، يَقُولُ: إِنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَأَلَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ” فَأَقْطَعَهُ يَنْبُعَ

    [Al-Hasan bin Salih bin Salih al-Thawri told us, I heard `Abdullah bin al-Hasan bin al-Hasan bin `Ali ibn abi Talib saying: “`Ali may Allah be pleased with him asked `Umar bin al-Khattab may Allah be pleased with him for it, so he gave him the land of Yanbu`.”]


    From Musannaf `Abdul-Razzaq, in the section about the Will of `Ali (ra):

    وصية علي بن أبي طالب رضي الله عنه
    حدثنا أبو محمد عبيد بن محمد الكشوري قال : أخبرنا محمد بن يوسف الحذافي قال : أخبرنا عبد الرزاق قال : أخبرنا معمر ، عن أيوب ، أنه أخذ هذا الكتاب من عمرو بن دينار ، هذا ما أقر به وقضى في ماله علي بن أبي طالب : ” تَصَدَّقَ بِيَنْبُعَ ابْتِغَاءَ مَرْضَاةِ اللَّهِ لِيُولِجَنِي الْجَنَّةَ , وَيَصْرِفَ النَّارَ عَنِّي , وَيَصْرِفَنِي عَنِ النَّارِ , فَهِيَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَوَجْهِهِ , يُنْفَقُ فِي كُلِّ نَفَقَةٍ مِنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَوَجْهِهِ , فِي الْحَرْبِ وَالسِّلْمِ , وَالْخَيْرِ وَذَوِي الرَّحِمِ , وَالْقَرِيبِ وَالْبَعِيدِ , لا يُبَاعُ , وَلا يُوهَبُ , وَلا يُورَّثُ , كُلُّ مَالٍ فِي يَنْبُعَ , غَيْرَ أَنَّ رَبَاحًا وَأَبَا نِيزَرٍ وَجُبَيْرًا إِنْ حَدَثَ بِي حَدَثٌ لَيْسَ عَلَيْهِمْ سَبِيلٌ , وَهُمْ مُحَرَّرُونَ مَوَالٍ يَعْمَلُونَ فِي الْمَالِ خَمْسَ حِجَجٍ , وَفِيهِ نَفَقَاتُهُمْ وَرِزْقُهُمْ , وَرِزْقُ أَهْلِيهِمْ , فَذَلِكَ الَّذِي أَقْضِي فِيمَا كَانَ لِي فِي يَنْبُعَ جَانِبِهِ حَيًّا أَنَا أَوْ مَيِّتًا , وَمَعَهَا مَا كَانَ لِي بِوَادِي أُمِّ الْقُرَى مِنْ مَالٍ وَرَقِيقٍ حَيًّا أَنَا أَوْ مَيِّتًا , وَمَعَ ذَلِكَ الأُذَيْنَةُ وَأَهْلُهَا حَيًّا أَنَا أَوْ مَيِّتًا , وَمَعَ ذَلِكَ رَعْدٌ وَأَهْلُهَا , غَيْرَ أَنَّ زُرَيْقًا مِثْلُ مَا كَتَبْتُ لأَبِي نِيزَرٍ وَرَبَاحٍ وَجُبَيْرٍ ، وَأَنَّ يَنْبُعَ وَمَا فِي وَادِي الْقُرَى وَالأُذَيْنَةِ وَرَعْدٌ يُنْفَقُ فِي كُلِّ نَفَقَةٍ ابْتِغَاءً بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ فِي سَبِيلِهِ يَوْمَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ وَتَبْيَضُّ وُجُوهٌ , لا يُبَعْنَ , وَلا يُوهَبْنَ , وَلا يُورَّثْنَ إِلا إِلَى اللَّهِ , هُوَ يَتَقَبَّلَهُنَّ وَهُو يَرِثُهُنَّ , فَذَلِكَ قَضِيَّةٌ بَيْنِي وَبَيْنَ اللَّهِ الغدَ مِنْ يَوْمِ قَدِمْتُ مَسْكَنَ حَيًّا أَنَا أَوْ مَيِّتًا , فَهَذَا مَا قَضَى عَلِيٌّ فِي مَالِهِ وَاجِبَةً بَتْلَةً , ثُمَّ يَقُومُ عَلَى ذَلِكَ بَنُو عَلِيٍّ بِأَمَانَةٍ وَإِصْلاحٍ , كَإِصْلاحِهِمْ أَمْوَالَهُمْ , يُزْرَعُ وَيُصْلَحُ كَإِصْلاحِهِمْ أَمْوَالَهُمْ , وَلا يُبَاعُ مِنْ أَوْلادِ عَلِيٍّ مِنْ هَذِهِ الْقُرَى الأَرْبَعِ وَدِيَّةٌ وَاحِدَةٌ , حَتَّى يَسُدَّ أَرْضَهَا غِرَاسُهَا , قَائِمَةً عِمَارَتُهَا لِلْمُؤْمِنِينَ أَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ , فَمَنْ وَلِيَهَا مِنَ النَّاسِ فَأُذَكِّرُ اللَّهَ إِلا جَهَدَ وَنَصَحَ , وَحَفِظَ أَمَانَتَهُ , هَذَا كِتَابُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بِيَدِهِ إِذْ قَدِمَ مَسْكَنَ , وَقَدْ أَوْصَيْتُ . . . . الْفَقِيرَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَاجِبَةً بَتْلَةً , وَمَالُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نَاحِيَتِهِ يُنْفَقُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَوَجْهِهِ , وَذِي الرَّحِمِ , وَالْفُقَرَاءِ , وَالْمَسَاكِينِ , وَابْنِ السَّبِيلِ , يَأْكُلُ مِنْهُ عُمَّالُهُ بِالْمَعْرُوفِ غَيْرَ الْمُنْكَرِ بِأَمَانَةٍ وَإِصْلاحٍ , كَإِصْلاحِهِ مَالَهُ , يَزْرَعُ وَيَنْصَحُ وَيَجْتَهِدُ , هَذَا مَا قَضَى عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فِي هَذِهِ الأَمْوَالِ الَّتِي كَتَبَ فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ , وَاللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى كُلِّ حَالٍ , أَمَّا بَعْدُ , فَإِنَّ وَلائِدِي اللاتِي أَطُوفُ عَلَيْهِنَّ التِّسْعَ عَشْرَةَ , مِنْهُنَّ أُمَّهَاتُ أَوْلادٍ , وَأَوْلادُهُنَّ أَحْيَاءٌ مَعَهُنَّ , وَمِنْهُنَّ حَبَالَى , وَمِنْهُنَّ مِنْ لا وَلَدَ لَهَا , فَقَضَيْتُ إِنْ حَدَثَ بِي حَدَثٌ فِي هَذَا الْغَزْوِ , أَنَّ مَنْ كَانَ مِنْهُنَّ لَيْسَ لَهَا وَلَدٌ ، وَلَيْسَتْ بِحُبَلَى عَتِيقَةٌ لِوَجْهِ اللَّهِ , لَيْسَ لأَحَدٍ عَلَيْهَا سَبِيلٌ , وَمَنْ كَانَ مِنْهُنَّ حُبْلَى أَوْ لَهَا وَلَدٌ , تُمْسَكُ عَلَى وَلَدِهَا , فَهِيَ مِنْ حَظِّهِ , فَإِنْ مَاتَ وَلَدُهَا وَهِيَ حَيَّةٌ فَلَيْسَ لأَحَدٍ عَلَيْهَا سَبِيلٌ ، هَذَا مَا قَضَيْتُ فِي وَلائِدِي التِّسْعَ عَشْرَةَ ” ، وَشَهِدَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي رَافِعٍ , وَهَيَّاجُ بْنُ أَبِي هَيَّاجٍ , وَكَتَبَ عَلِيٌّ بِيَدِهِ : ” لِعَشْرِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ جُمَادَى الأُولَى سَنَةَ تِسْعٍ وَثَلاثِينَ سَنَةً ” .

    I will translate just the beginning because it is relevant….

    [Abu Muhammad `Ubeid bin Muhammad al-Kawshari, he said: Muhammad bin Yusuf al-Huthafi told us: `Abdul-Razzaq told us: Ma`mar told us, from Ayyub, that he took this book from `Amro bin Dinar, this is what `Ali bin abi Talib decided and wrote concerning his wealth: “Offer Yanbu` as Sadaqah, to seek the pleasure of Allah so that he may grant me Jannah, and protect me from fire and keep me away from it, it is in the cause of Allah for his face…]

    The Shia scholar al-Sayyed al-Mur`ashi said in Sharh Ihqaq ul-Haqq 8/584:

    أن جدادها بلغ في زمن علي رضي الله تعالى عنه ألف وسق
    شرح إحقاق الحق – السيد المرعشي ٨/٥٨٤

    “The production of the land during the life of `Ali may Allah be pleased with him reached a thousand Wasaq.”


    The total production of Fadak was 124,000 dirham (at maximum), some also say it was 4,000 dinar، some say 70,000 dinar according to Shia websites.

    1 wasaq = 124 kg

    1000 wasaq = 124000 kg


    So the production of the land of Yanbu may have very well been more than that of Fadak.


    I add on top of it that `Umar (ra) placed some of the Prophet’s (saw) properties under the control of `Ali (ra) & al-`Abbas (ra) as long as he promised him to follow the example of the Prophet (SAWS) when he was in charge of them, the children of `Ali (ra) later controlled this property as the narration in Sahih al-Bukhari states and the Caliphs of their time approved this to honor their household:


    حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ النَّصْرِيُّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ دَعَاهُ إِذْ جَاءَهُ حَاجِبُهُ يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَالزُّبَيْرِ وَسَعْدٍ يَسْتَأْذِنُونَ فَقَالَ نَعَمْ، فَأَدْخِلْهُمْ‏.‏ فَلَبِثَ قَلِيلاً، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عَبَّاسٍ وَعَلِيٍّ يَسْتَأْذِنَانِ قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا دَخَلاَ قَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنِي وَبَيْنَ هَذَا، وَهُمَا يَخْتَصِمَانِ فِي الَّذِي أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَنِي النَّضِيرِ، فَاسْتَبَّ عَلِيٌّ وَعَبَّاسٌ، فَقَالَ الرَّهْطُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، اقْضِ بَيْنَهُمَا وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنَ الآخَرِ‏.‏ فَقَالَ عُمَرُ اتَّئِدُوا، أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ، هَلْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏”‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏”‏‏.‏ يُرِيدُ بِذَلِكَ نَفْسَهُ‏.‏ قَالُوا قَدْ قَالَ ذَلِكَ‏.‏ فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَبَّاسٍ وَعَلِيٍّ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ قَالَ ذَلِكَ قَالاَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الأَمْرِ، إِنَّ اللَّهَ سُبْحَانَهُ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْفَىْءِ بِشَىْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ فَقَالَ جَلَّ ذِكْرُهُ ‏{‏وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلاَ رِكَابٍ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏قَدِيرٌ‏}‏ فَكَانَتْ هَذِهِ خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ وَاللَّهِ مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ، وَلاَ اسْتَأْثَرَهَا عَلَيْكُمْ، لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهَا وَقَسَمَهَا فِيكُمْ، حَتَّى بَقِيَ هَذَا الْمَالُ مِنْهَا، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ مِنْ هَذَا الْمَالِ، ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ اللَّهِ، فَعَمِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَيَاتَهُ، ثُمَّ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ فَأَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَبَضَهُ أَبُو بَكْرٍ، فَعَمِلَ فِيهِ بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ‏.‏ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ وَعَبَّاسٍ وَقَالَ تَذْكُرَانِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ عَمِلَ فِيهِ كَمَا تَقُولاَنِ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ فِيهِ لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ‏.‏ فَقَبَضْتُهُ سَنَتَيْنِ مِنْ إِمَارَتِي أَعْمَلُ فِيهِ بِمَا عَمِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي فِيهِ صَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ، ثُمَّ جِئْتُمَانِي كِلاَكُمَا وَكَلِمَتُكُمَا وَاحِدَةٌ وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ، فَجِئْتَنِي ـ يَعْنِي عَبَّاسًا ـ فَقُلْتُ لَكُمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏”‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ‏”‏‏.‏ فَلَمَّا بَدَا لِي أَنْ أَدْفَعَهُ إِلَيْكُمَا قُلْتُ إِنْ شِئْتُمَا دَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ وَمِيثَاقَهُ لَتَعْمَلاَنِ فِيهِ بِمَا عَمِلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ، وَمَا عَمِلْتُ فِيهِ مُذْ وَلِيتُ، وَإِلاَّ فَلاَ تُكَلِّمَانِي، فَقُلْتُمَا ادْفَعْهُ إِلَيْنَا بِذَلِكَ‏.‏ فَدَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا، أَفَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالأَرْضُ لاَ أَقْضِي فِيهِ بِقَضَاءٍ غَيْرِ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ، فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهُ، فَادْفَعَا إِلَىَّ فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهُ‏.‏ قَالَ فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ، عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ صَدَقَ مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ، أَنَا سَمِعْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عُثْمَانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ يَسْأَلْنَهُ ثُمُنَهُنَّ مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم، فَكُنْتُ أَنَا أَرُدُّهُنَّ، فَقُلْتُ لَهُنَّ أَلاَ تَتَّقِينَ اللَّهَ، أَلَمْ تَعْلَمْنَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏”‏ لاَ نُورَثُ، مَا تَرَكْنَا صَدَقَةٌ ـ يُرِيدُ بِذَلِكَ نَفْسَهُ ـ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْمَالِ ‏”‏‏.‏ فَانْتَهَى أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى مَا أَخْبَرَتْهُنَّ‏.‏ قَالَ فَكَانَتْ هَذِهِ الصَّدَقَةُ بِيَدِ عَلِيٍّ، مَنَعَهَا عَلِيٌّ عَبَّاسًا فَغَلَبَهُ عَلَيْهَا، ثُمَّ كَانَ بِيَدِ حَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثُمَّ بِيَدِ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، ثُمَّ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَحَسَنِ بْنِ حَسَنٍ، كِلاَهُمَا كَانَا يَتَدَاوَلاَنِهَا، ثُمَّ بِيَدِ زَيْدِ بْنِ حَسَنٍ، وَهْىَ صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَقًّا‏.‏

    Narrated Malik bin Aus Al-Hadathan An-Nasri:


    [That once `Umar bin Al-Khattab called him and while he was sitting with him, his gatekeeper, Yarfa came and said, “Will you admit `Uthman, `Abdur-Rahman bin `Auf, AzZubair and Sa`d (bin Abi Waqqas) who are waiting for your permission?” `Umar said, “Yes, let them come in.” After a while, Yarfa- came again and said, “Will you admit `Ali and `Abbas who are asking your permission?” `Umar said, “Yes.” So, when the two entered, `Abbas said, “O chief of the believers! Judge between me and this (i.e. `Ali). “Both of them had a dispute regarding the property of Bani An-Nadir which Allah had given to His Apostle as Fai (i.e. booty gained without fighting), `Ali and `Abbas started reproaching each other. The (present) people (i.e. `Uthman and his companions) said, “O chief of the believers! Give your verdict in their case and relieve each from the other.” `Umar said, “Wait I beseech you, by Allah, by Whose Permission both the heaven and the earth stand fast! Do you know that Allah’s Apostle said, ‘We (Prophets) our properties are not to be inherited, and whatever we leave, is to be spent in charity,’ and he said it about himself?” They (i.e. `Uthman and his company) said, “He did say it. “`Umar then turned towards `Ali and `Abbas and said, “I beseech you both, by Allah! Do you know that Allah’s Apostle said this?” They replied in the affirmative. He said, “Now I am talking to you about this matter. Allah the Glorified favored His Apostle with something of this Fai (i.e. booty won without fighting) which He did not give to anybody else. Allah said:– “And what Allah gave to His Apostle (“Fai”” Booty) from them–For which you made no expedition With either Calvary or camelry. But Allah gives power to His Apostles Over whomsoever He will And Allah is able to do all things.” (59.6) So this property was especially granted to Allah’s Apostle . But by Allah, the Prophet neither took it all for himself only, nor deprived you of it, but he gave it to all of you and distributed it among you till only this remained out of it. And from this Allah’s Apostle used to spend the yearly maintenance for his family, and whatever used to remain, he used to spend it where Allah’s Property is spent (i.e. in charity), Allah’s Apostle kept on acting like that during all his life, Then he died, and Abu Bakr said, ‘I am the successor of Allah’s Apostle.’ So he (i.e. Abu Bakr) took charge of this property and disposed of it in the same manner as Allah’s Apostle used to do, and all of you (at that time) knew all about it.” Then `Umar turned towards `Ali and `Abbas and said, “You both remember that Abu Bakr disposed of it in the way you have described and Allah knows that, in that matter, he was sincere, pious, rightly guided and the follower of the right. Then Allah caused Abu Bakr to die and I said, ‘I am the successor of Allah’s Apostle and Abu Bakr.’ So I kept this property in my possession for the first two years of my rule (i.e. Caliphate) and I used to dispose of it in the same way as Allah’s Apostle and Abu Bakr used to do; and Allah knows that I have been sincere, pious, rightly guided an the follower of the right in this matter, Later on both of you (i.e. `Ali and `Abbas) came to me, and the claim of you both was one and the same, O `Abbas! You also came to me. So I told you both that Allah’s Apostle said, “Our property is not inherited, but whatever we leave is to be given in charity.’ Then when I thought that I should better hand over this property to you both on the condition that you will promise and pledge before Allah that you will dispose it off in the same way as Allah’s Apostle and Abu Bakr did and as I have done since the beginning of my caliphate or else you should not speak to me (about it).’ So, both of you said to me, ‘Hand it over to us on this condition.’ And on this condition I handed it over to you. Do you want me now to give a decision other than that (decision)? By Allah, with Whose Permission both the sky and the earth stand fast, I will never give any decision other than that (decision) till the Last Hour is established. But if you are unable to manage it (i.e. that property), then return it to me, and I will manage on your behalf.” The sub-narrator said, “I told `Urwa bin Az-Zubair of this Hadith and he said, ‘Malik bin Aus has told the truth” I heard `Aisha, the wife of the Prophet saying, ‘The wives of the Prophet sent `Uthman to Abu Bakr demanding from him their 1/8 of the Fai which Allah had granted to his Apostle. But I used to oppose them and say to them: Will you not fear Allah? Don’t you know that the Prophet used to say: Our property is not inherited, but whatever we leave is to be given in charity? The Prophet mentioned that regarding himself. He added: ‘The family of Muhammad can take their sustenance from this property. So the wives of the Prophet stopped demanding it when I told them of that.’ So, this property (of Sadaqa) was in the hands of `Ali who withheld it from `Abbas and overpowered him. Then it came in the hands of Hasan bin `Ali, then in the hands of Husain bin `Ali, and then in the hands of `Ali bin Husain and Hasan bin Hasan, and each of the last two used to manage it in turn, then it came in the hands of Zaid bin Hasan, and it was truly the Sadaqa of Allah’s Apostle .“]

    So I ask, what kind of evil usurper would do these kind deeds? May Allah guide the Twelver Shia to what he likes and pleases.

  9. #19
    Modérateur Sermenté Avatar de talib abdALLAH
    Date d'inscription
    juin 2014
    Localisation
    France
    Messages
    11 110

    Par défaut

    Jalal ad-Dine as-Souyouti dans son Durr al-Manthur, Mutaqqi al-Hindi dans son Kanz al-Ummal et Al-Wahidi dans son Asbab an-Nuzul. Al-Ya'qubi a raconté dans son Tarikh que les descendants d'al-Hasan et d'al-Hussein, sur eux leur paix, sont venus à al-Ma'mun pour demander à Fadak parce que celle-ci à été donné à leur grand-mère Fatima.
    Il y a des explications sur le fait que certains ahadith n'étaient pas fiables en anglais : https://mahajjah.com/the-fadak-estat...urr-al-manthur

Page 2 sur 2 PremièrePremière 1 2

Les tags pour cette discussion

Liens sociaux

Règles de messages

  • Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
  • Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
  • Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
  • Vous ne pouvez pas modifier vos messages
  •